Discussion in 'Legal Terminology' started by adricora, Apr 19, 2007.
Necesito traducir esto que figura en el sello de un escribano público de Florida
Investigando un poco sobre los requsitos para ser Notario Público en el estado de Florida, me encuentro entre ellos que antes de empezar a actuar como tal, el Notario debe afianzarse para garantizar los posibles daños que pueda cometer durante su encargo.
" I) Surety Bond
A notary public shall, prior to executing the duties of the office and throughout the term of office, give bond, payable to any individual harmed as a result of a breach of duty by the notary public acting in his or her official capacity, in the amount of $7,500, conditioned for the due discharge of the office and shall take an oath that he or she will honestly, diligently, and faithfully discharge the duties of the notary public. The bond shall be approved and filed with the Department of State and executed by a surety company for hire duly authorized to transact business in this state, id. (7a) (1999).
The Surety Bond protects the State and the public; it does not protect the notary. The Bonding company may recoup any payments it has made on behalf of the Notary relative to this Bond from the Notary Public."
Aun y cuando no es requisito ponerlo en el sello, fui informado que algunos notarios lo ponen para hacer saber a sus clientes que se encuentran debidamente afianzados.
J) Notary Seal
Any notary public whose term of appointment extends beyond January 1, 1992, is required to use a rubber stamp type notary public seal on paper documents only upon reappointment on or after January 1, 1992, 1 Fla. Stat. 117.05(3)(b), pg. 945 (1999).
A notary public seal shall be affixed to all notarized paper documents and shall be of the rubber stamp type and shall include the words "Notary Public-State of Florida." The seal shall also include the name of the notary public, the date of expiration of the commission of the notary public, and the commission number. The rubber stamp seal must be affixed to the notarized paper document in photographically reproducible black ink. Every notary public shall print, type, or stamp below his or her signature on a paper document his or her name exactly as commissioned. An impression-type seal may be used in addition to the rubber stamp, but the rubber stamp seal shall be the official seal for use on a paper document, and the impression-type seal may not be substituted therefor, id. (3)(a) (1999).
A notary public whose official seal is lost, stolen, or believed to be in the possession of another person shall immediately notify the Department of State or the Governor in writing, id. (3)(d) (1999).
Ojala sea de utilidad. Encontrarás estás y otras previsiones en relación de los Notarios en Florida en el siguiente link:
Entonces, creo que la traducción sería: "debidamente afianzado"
Ojala te sea útil
Thanks a lot boss!
Separate names with a comma.